Примеры употребления "соглашениями" в русском с переводом на украинский

<>
Они были заменены сепаратными соглашениями. Вони були замінені сепаратними угодами.
Различают между коллективными и индивидуальными трудовыми соглашениями. Розрізняють між колективними й індивідуальними трудовими угодами.
1) тарифные ставки регламентируются международными торговыми соглашениями. 1) тарифні ставки регламентуються міжнародними торговими угодами.
Чехия входит в Шенгенское соглашение. Чехія є країною Шенгенської угоди.
Пражская соглашение осталась единственным в Празька угода залишилася єдиним у
Соглашение обсуждалось различными заинтересованными группами; Угоду обговорювали різні зацікавлені групи;
Я согласен с Лицензионным соглашением Я згоден з Ліцензійною угодою
Берлинскому конгрессу предшествовал ряд соглашений. Берлінському конгресу передував ряд угод.
Нужно ли заключать брачное соглашение? Чи потрібно укладати шлюбний договір?
Они неприемлемы и противоречат минским соглашениям. Вони неприйнятні й суперечать мінським угодами.
Вопросы, связанные с данным Соглашением. Питання, пов'язані з цією Угодою.
Возможна ничья по соглашению игроков. Можлива нічия за згодою гравців.
Соглашение рассчитано до окончания нынешнего сезона. Контракт розрахований до завершення цього сезону.
Взаимное соглашение о чем-либо. Взаємна домовленість про що-небудь.
Портал может периодически изменять настоящее соглашение. Сайт може періодично змінювати цю угоду.
Различают несколько разновидностей подобных соглашений. Розрізняють кілька видів таких договорів.
a) по соглашению заинтересованных государств; а) за домовленістю зацікавлених держав;
оценку прав требования по кредитным соглашениям; Оцінка прав вимоги за кредитними договорами;
Но на сегодняшний день альтернативы Минским соглашениям нет. І ми не бачимо наразі альтернативи Мінським угодам.
Что мы знаем о Минских соглашениях? Що ми знаємо про Мінські домовленості?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!