Примеры употребления "договорів" в украинском с переводом на русский

<>
Переводы: все35 договор35
випадки застосування строкових договорів обмежені); случаи применения срочных договоров ограничены);
моніторинг ковенантів кредитних договорів банку мониторинг ковенантов кредитных договоров банка
Україна підтримала застосування енергосервісних договорів Украина поддержала применение энергосервисных договоров
Висновок видаткових і дохідних договорів. Заключение расходных и доходных договоров.
введення обовязкових колективних трудових договорів; введение обязательных коллективных трудовых договоров;
Правова експертиза договорів, запропонованих контрагентами. Правовая экспертиза договоров, предлагаемых контрагентами.
Заключення договорів буде відбуватися поступово. Заключение договоров будет происходить постепенно.
договорів між авторами, винахідниками, заявниками. договоров между авторами, изобретателями, заявителями.
Назвіть приклади сімейно-правових договорів. Назовите особенности семейно-правовых договоров.
Письмова форма обов'язкова для договорів: Письменная форма обязательна для договоров:
В "Астеліті" також підтвердили підписання договорів. В "Астелите" также подтвердили подписание договоров.
тлумачення, призупинення та припинення дії договорів. толкование, приостановление и прекращение действия договоров.
грамотне оформлення, розробка договорів на вантажоперевезення. грамотное оформление, разработка договоров на грузоперевозки.
Укладання організаційно-господарських договорів Стаття 187. Заключение организационно-хозяйственных договоров Статья 187.
Розробка та правова експертиза спонсорських договорів; разработка и правовая экспертиза спонсорских договоров;
укладання договорів з асоційованими членами кооперативу. заключение договоров с ассоциированными членами кооператива.
підписання договорів з роздрібними торговими мережами подписание договоров с розничными торговыми сетями
акумулювання необхідної інформації в розрізі договорів аккумулирование необходимой информации в разрезе договоров
а) оригінал нотаріально посвідченого договору (договорів); а) оригинал нотариально удостоверенного договора (договоров);
Мінімізація податкових ризиків при укладенні договорів Минимизация налоговых рисков при заключении договоров
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!