Примеры употребления "согласились" в русском с переводом на украинский

<>
Все согласились с этой мыслью. З цією думкою погодилися всі.
Через несколько ходов игроки согласились на ничью. Через кілька ходів суперники погодились на нічию.
Правильно говорит Матюк! - согласились разведчики. Правильно говорить Матюк! - погодилися розвідники.
Обе стороны согласились обменяться консулами. Обидві сторони погодилися обмінятися консулами.
И стороны согласились на ничью. Скоріше сторони погодилися на нічию.
Римляне согласились, и Аттила отступил. Римляни погодилися, і Аттіла відступив.
Наконец обессиленные противники согласились на переговоры. Врешті знесилені противники погодилися на переговори.
Римляне согласились отпустить бразильского вратаря за... Римляни погодилися відпустити бразильського голкіпера за...
Сыновья Миля согласились и на это. Сини Миля погодилися і на це.
князья Тямпы согласились платить дань Дайвьету. князі Тямпи погодилися платити данину Дайв'єту.
"Lueders Park Hustlers" согласились им помочь. "Lueders Park Hustlers" погодилися їм допомогти.
Музыканты The Kinks вполне согласились с критиками. Музиканти The Kinks цілком погодилися з критиками.
С этой мыслью согласились все участники конференции. Із цією думкою погодилися всі учасники конференції.
После долгих консультаций с ФБР издатели согласились. Після довгих консультацій із ФБР видавці погодилися.
После долгих раздумий она согласилась. Після тривалих роздумів він погодився.
Законодательное собрание согласилось с этим предложением [73]. Законодавче збори погодилися з цією пропозицією [73].
Подобные результаты, согласитесь, внушают уважение. Подібні результати, погодьтеся, викликають повагу.
С такими выводами можно согласиться. З такими висновками можна погодитись.
Судья согласилась с этой рекомендацией. Суддя погодилася з цією рекомендацією.
Юань Шао был вынужден согласиться. Юань Шао був змушений погодитися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!