Примеры употребления "совсем" в русском с переводом на украинский

<>
хотя темно, совсем темно снаружи... хоча темно, зовсім темно зовні...
Русская сторона совсем не согласна. Російська сторона абсолютно не згодна.
Йод является совсем мощным антисептическим продуктам. Йод є дуже сильним антисептичним препаратом.
Совсем все успокоилось лишь пять лет спустя. Остаточно все заспокоїлося тільки п'ять років потому.
Гораздо проще совсем этого избегать. Набагато легше взагалі уникати його.
Рыбий жир совсем не полезен. Риб'ячий жир зовсім не корисний.
Я совсем уверена, что найдутся ". Я абсолютно впевнена, що знайдуться ".
Вирус кори различается совсем высочайшей летучестью. Вірус кору відрізняється дуже високою летючістю.
Она создавала совсем иной имидж. Вона створювала зовсім інший імідж.
Катарсис, пережитый ею, оказался совсем бесплодным. Катарсис, пережитий нею, виявився абсолютно безплідним.
Судьба же Лейли совсем иная. Доля ж Лейлі зовсім інша.
Надоедливые мозоли - совсем не проблема. Докучливі мозолі - зовсім не проблема.
и сходство - пусть совсем немое. і схожість - нехай зовсім німе.
Быть брюнеткой - совсем не скучно! Бути брюнеткою - зовсім не нудно!
В душе моей совсем утихнет: В душі моїй зовсім вщухне:
Если захочу, совсем брошу пить! ". Якщо захочу, зовсім кину пити! ".
Они были совсем молодыми футболистами! Вони були зовсім молодими футболістами!
Нарисовать классический лабиринт совсем нетрудно. Намалювати класичний лабіринт зовсім неважко.
Совсем НЕ поддерживаю 63.4 Зовсім НЕ підтримую 63.4
Доказать обратное потом совсем непросто. Довести зворотне потім зовсім непросто.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!