Примеры употребления "совпадение" в русском

<>
"У нас полное совпадение понимания. "У нас повний збіг розуміння.
Ну разве не странное совпадение? Чи це не дивне співпадіння?
Совпадение маловероятное, но вполне возможное. Збіг малойвірний, але цілком можливий.
Тест показал почти 100-процентное совпадение. Тест показав майже 100-відсоткове співпадіння.
Не правда ли, странное совпадение! Чи не так, дивний збіг.
Да-да, фамилия героини - не совпадение. Так-так, прізвище героїні - не збіг.
Сложно поверить в такого рода совпадение. Складно повірити в такого роду збіг.
Совпадение упомянул Гильберт Лабелле в ~ 1980. Збіг згадав Гільберт Лабелле в ~ 1980.
Эти цифры - вовсе не случайное совпадение. Ці цифри - зовсім не випадковий збіг.
Следующее красноречивое "совпадение" событий и дат. Наступний красномовний "збіг" подій і дат.
Совпадение по точкам составило 90-95 процентов. Збіг за точками склав 90-95 відсотків.
Такое совпадение проверялось с помощью простого реле. Такий збіг перевірялося за допомогою простого реле.
Эту вероятность называют индексом совпадений. Цю ймовірність називають індексом збігів.
От этого совпадения Луна покраснеет. Від цього співпадіння Місяць почервоніє.
Существуют совпадения, но они лишь частичные. Існують збіги, але вони лише часткові.
При совпадения ключей аутентификация считается успешной. При збігу ключів аутентифікація вважається успішною.
Дарья назвала это совпадением [8]. Дарина назвала це збігом [1].
Поисковая система выдает варианты совпадений. Пошукова система видає варіанти збігів.
Всю жизнь Кутузова окружали мистические совпадения. Все життя Кутузова переслідували містичні збіги.
Поэтому здесь есть вектор совпадения интересов. Тому тут є вектор збігу інтересів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!