Примеры употребления "следственное" в русском с переводом на украинский

<>
Это было сложное следственное действие. Це була складна слідча дія.
Следственные действия продолжаются ", - написала Сарган. Слідчі дії тривають ", - написала Сарган.
(іii) негласных следственных (розыскных) действий. (ііі) негласних слідчих (розшукових) дій.
Это следственная тайна ", - сказал Ярема. Це слідча таємниця ", - сказав Ярема.
Зданию Херсонского следственного изолятора исполнилось 230 лет. Будівлі Херсонського слідчого ізолятора виповнилося 230 років.
Количество поручителей определяет следственный судья. Кількість поручителів визначає слідчий суддя.
Проводятся следственные действия, обстоятельства уточняются. Проводиться розслідування, обставини події уточнюються.
Применение киносъемки, видеозаписи при производстве следственного действия. Застосування кінозйомки, відеозапису при проведенні слідчої дії.
Очерки по следственной части: История. Нариси по слідчій частині: Історія.
Продолжаются следственные действия, прибавили в СБУ. Триває досудове слідство, додали в СБУ.
Проводятся следственные действия ", - написал Шкиряк. Проводяться слідчі дії ", - написав Шкіряк.
(ii) проведении следственных (розыскных) действий; (іі) проведення слідчих (розшукових) дій;
Такого пуска следственная группа не обнаружила. Такого запуску слідча група не виявила.
1984 - 1988 - начальник следственного отдела ОВД Раздана. 1984 - 1988 - керівник слідчого відділу ОВД Раздану.
Следственная комиссия оставила это без внимания. Слідчий комітет залишив це без уваги.
На этом все следственные действия и закончились. Але на цьому усі розслідування і завершилися.
Правдивость его показаний проверяют следственные органы. Правдивість його свідчень перевіряють слідчі органи.
В Верхнеудинске работал по следственным делам. В Верхньоудинську працював по слідчих справах.
Этим вопросом занимается депутатская следственная комиссия. Цим питанням займається депутатська слідча комісія.
Бабич вызвали на допрос в Следственный комитет. Бабич викликали на допит до Слідчого комітету.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!