Примеры употребления "розслідування" в украинском с переводом на русский

<>
Розслідування вбивства починає лейтенант Коломбо. Расследование убийства начинает лейтенант Коломбо.
Результати розслідування оформляються протоколами і постановами. Результаты следствия оформляются протоколами и постановлениями.
За розслідування береться Еркюль Пуаро. За дело берется Эркюль Пуаро...
Створено комісію з розслідування трагедії. Создана комиссия по расследованию трагедии.
Що сталось насправді - ми дізнаємося тоді, коли отримаємо результати офіційного розслідування. Что же произошло на самом деле, будет известно, когда закончится следствие.
Пакистанська влада одразу розпочала розслідування. Пакистанские власти сразу начали расследование.
Торговельні розслідування:: Діяльність:: GAI group Торговые расследования:: Деятельность:: GAI group
Розслідування виводить Ґрау на Танца. Расследование выводит Грау на Танца.
"Я чекаю швидких результатів розслідування. "Я жду быстрых результатов расследования.
Розслідування злочинів "по гарячих слідах" Расследование преступлений "по горячим следам"
Дізнання як форма досудового розслідування. Дознание как форма предварительного расследования..
Розслідування та оформлення невиробничих травм. Расследование и оформление непроизводственных травм.
Проведення антисубсидиційного розслідування доручено Мінекономрозвитку. Проведение антисубсидиарного расследование поручено Минэкономразвития.
"Розслідування встановить точні обставини катастрофи. "Расследование установит точные обстоятельства крушения.
Адвокатське розслідування у кримінальних справах; Адвокатское расследование по уголовным делам;
Печерський суд схвалив заочне розслідування. Печерский суд одобрил заочное расследование.
Паулсен зазначив, що розслідування триває. Паулиссен отметил, что расследование продолжается.
скласти програму розслідування причин профзахворювання; составить программу расследования причин профзаболевания;
Коломбо підключається до розслідування справи. Коломбо подключается к расследованию дела.
"Новая" постійно публікує гучні розслідування. "Новая" постоянно публикует громкие расследования.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!