Примеры употребления "слідчі" в украинском с переводом на русский

<>
Російські слідчі буцімто підозрюють п. "Российские следователи якобы подозревают п.
Слідчі дії тривають ", - написала Сарган. Следственные действия продолжаются ", - написала Сарган.
Слідчі розшукують ще чотирьох підозрюваних. Следователи разыскивают еще четверых подозреваемых.
Проводяться слідчі дії ", - написав Шкіряк. Проводятся следственные действия ", - написал Шкиряк.
При цьому, слідчі Читать дальше... При этом, следователи Читать дальше...
Слідчі ситуації початкового етапу розслідування. Следственные ситуации первоначального этапа расследования.
Дії зловмисників слідчі кваліфікували як хуліганство. Все эпизоды следователи квалифицировали как хулиганство.
Правдивість його свідчень перевіряють слідчі органи. Правдивость его показаний проверяют следственные органы.
У п'ятницю туди відправляться слідчі. В пятницу туда отправятся следователи.
Проводяться першочергові слідчі та процесуальні дії. Ведутся первоочередные следственные и процессуальные действия.
Кримінальну справу розслідували слідчі податкової міліції. Уголовное дело расследовали следователи налоговой милиции.
З чотирма спільниками проводяться слідчі дії. С четырьмя сообщниками проводятся следственные действия.
Слідчі знайшли сліди Тихонова на балконі. Следователи нашли следы Тихонова на балконе.
в податковій поліції - слідчі і оперативно-розшукові; в налоговой полиции - следственные и оперативно-розыскные;
Нагадаємо, в серпні слідчі допитали Турчинова. Напомним, в августе следователи допросили Турчинова.
"Ведуться слідчі дії", - пояснило джерело Українським новинам. "Ведутся следственные действия", - объяснил источник Українських новин.
в) міжнародні слідчі і примирні комісії; в) международные следователи и примирительные комиссии;
в системі МВС - оперативно-розшукові і слідчі; в системе МВД - оперативно-розыскные и следственные;
39-річного "підприємця" слідчі повідомили про підозру. 39-летнему "предпринимателю" следователи сообщили о подозрении.
в системі ФСБ - оперативно-розшукові і слідчі; в системе ФСБ - оперативно-розыскные и следственные;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!