Примеры употребления "складывалась" в русском с переводом "складається"

<>
Складывается голландка из керамических кирпичей. Складається голландка з керамічної цегли.
Складывается представление о ощутимый объект. Складається уявлення про відчутний об'єкт.
Более трагически складывается судьба Хлебникова. Більш трагічно складається доля Хлєбнікова.
Складывается в условиях множественности страховщиков. Складається в умовах множинності страховиків.
Сложная ситуация складывается в Африке. Важка ситуація складається в Африці.
Здесь не все складывается гладко. Тут не все складається гладко.
Так постепенно складывается наша самооценка. Так поступово складається наша самооцінка.
Складывается, казалось бы, парадоксальная ситуация. Складається, здавалося б, парадоксальна ситуація.
обобщает и анализирует складывающуюся практику. узагальнює та аналізує складається практику.
Налогооблагаемая стоимость складывается из следующих величин: Оподатковуваний вартість складається з наступних величин:
Рыцарская культура складывается в феодальной среде. Лицарська культура складається у феодальному середовищі.
Наихудшая ситуация складывается для "Сбербанка России". Найгірша ситуація складається для "Сбербанку Росії".
С локальными рынками все складывается иначе. З локальними ринками все складається інакше.
Описание вкладывания в сейф не складывается. Опис вкладання в сейф не складається.
Вокруг Кэнсина складывается группа преданных друзей. Довкола Кенсіна складається група відданих друзів.
С другими специалистами складывается схожая ситуация. З іншими фахівцями складається схожа ситуація.
Как сейчас складывается модельная карьера Марии? Як зараз складається модельна кар'єра Марії?
Законотворческий процесс складывается из укрупненных стадий. Законодавчий процес складається з наступних стадій.
Складывается из различных племен и народностей. Складається з різних племен і народностей.
Третий ряд сидений складывается, спинка неделимая Третій ряд сидінь складається, спинка неподільна
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!