Примеры употребления "складывалась" в русском с переводом на украинский

<>
Политическая карьера Аденауэра складывалась удачно. Політична кар'єра Аденауера складалася вдало.
Не складывалась и личная жизнь. Не склалося і особисте життя.
Его жизнь складывалась довольно нелепо. А життя складалося досить безглуздо.
С первых дней наступление складывалась очень тяжело. З перших днів похід складався надзвичайно важко.
Раньше судебная практика складывалась иначе. Раніше судова практика складалась інакше.
На такой основе складывалась ранняя культура Рима. На цій основі створювалася рання культура Риму.
Подобная ситуация складывалась по всей империи. Подібні групи виникли по всій імперії.
Крыша автоматически складывалась в багажник. Дах автоматично складалася в багажник.
Но семейная жизнь не складывалась. Та сімейне життя не склалося.
Ещё хуже ситуация складывалась на Западе. Ще гірше ситуація складалась на Заході.
Внешне карьера адмирала складывалась удачно. Зовні кар'єра адмірала складалася вдало.
Как же складывалась жизнь композитора? Як саме склалося життя композитора?
Там же складывалась школа выдающихся социологов. Там же складалась школа видатних соціологів.
Система британского образования складывалась веками. Система британської освіти складалася століттями.
Удачно складывалась и его личная жизнь. Вдало склалося й його особисте життя.
Ситуация в Касимове складывалась напряженная. Ситуація в Касимові складалася напружена.
Личная жизнь Флобера складывалась непросто. Особисте життя Флобера складалася непросто.
Особенно сложно складывалась ситуация в Хорватии. Особливо складно складалася ситуація в Хорватії.
Творческая карьера актрисы складывалась по-разному. Особисте життя актриси складалася по-різному.
У Монастырской творческая судьба складывалась непросто. У Монастирської творча доля складалася непросто.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!