Примеры употребления "системной" в русском

<>
Клиническая картина системной красной волчанки. Клінічна картина системного червоного вовчака.
Диалоговое окно "Выбор системной базы данных" Діалогове вікно "Вибір системної бази даних"
Это должно стать системной, планомерной работой. Це повинна бути системна, планомірна робота.
На системной плате было всего пять микросхем. На системній платі було лише п'ять мікросхем.
Она должна быть системной, и скоординированной. Вона має бути системною, та скоординованою.
Грозит ли опасность всеохватывающей системной технократии? Чи загрожує небезпека всеохоплюючої системної технократії?
Системной методологии уделялось позже достаточно внимания многих ученых. Пізніше системній методології приділяли увагу багато визначних вчених.
Оно является сложной системной реакцией индивида. Воно є складною системною реакцією індивіда.
создание основы для системной природоохранной работы; створення основи для системної природоохоронної роботи;
Должна быть системной, комплексной и всесторонней. Повинна бути системною, комплексною і всебічною.
наличие удобной системной утилиты для администратора; наявність зручної системної утиліти для адміністратора;
Легочная гипертензия, ассоциированная с системной склеродермией Легенева гіпертензія, асоційована із системною склеродермією
Размер общей системной памяти достигнет 710 терабайт. Розмір загальної системної пам'яті досягне 710 терабайт.
Развитие направления системной интеграции и IТ-услуг Розвиток напрямів системної інтеграції та ІТ-послуг
Выбрать системной кодовой карты (Wii / DSI / 3DS) Вибрати системної кодової карти (Wii / DSI / 3DS)
Официальные системные требования Homefront (рус.) Офіційні системні вимоги Homefront (рос.)
Антибактериальные средства для системного применения. Антибактеріальні засоби для системного застосування.
Собеседники договорились о системном диалоге. Співрозмовники домовилися про системний діалог.
Системное лечение боли в суставах Системне лікування болю в суглобах
Это вопрос требует системных преобразований. Цей процес вимагає системних змін.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!