Примеры употребления "самооценка" в русском с переводом "самооцінка"

<>
Во-вторых, это смешанная самооценка. По-друге, це змішана самооцінка.
Неуверенность в себе, заниженная самооценка. невпевненість у собі, занижена самооцінка;
Низкая самооценка и повышенная эмоциональность. Низька самооцінка і підвищена емоційність.
Самооценка - эмоциональная составляющая Я-концепции. Самооцінка - центральний компонент Я-концепції.
Так постепенно складывается наша самооценка. Так поступово складається наша самооцінка.
сниженная самооценка, неуверенность в себе. Занижена самооцінка, невпевненість у собі.
Оценка выполнения руководителем, куратором, самооценка. Оцінка виконання керівником, куратором, самооцінка.
* JAZZ - Высокая самооценка, творческий, коммуникабельный, спокойный. * JAZZ - Висока самооцінка, творчий, комунікабельний, спокійний.
Это самооценка субъекта (индивида, социальной группы); Це самооцінка суб'єкта (індивіда, соціальної групи);
Правильная самооценка дает ему моральное удовлетворение. Правильна самооцінка дає йому моральне задоволення.
7 Шаги к достижению здорового самооценка 7 Кроки до досягнення здорового самооцінка
У него всегда сильно меняется самооценка. У неї завжди сильно змінюється самооцінка.
Данная самооценка базируется на оценке общественной. Дана самооцінка базується на оцінці суспільної.
Самооценка может быть завышенной, заниженной, адекватной. Самооцінка може бути завищеною, заниженою чи адекватною.
Низкая самооценка Преодоление комплексов - Олег Осознанный Низька самооцінка Подолання комплексів - Олег Осознанний
Иначе его самооценка падет до минимума. Інакше його самооцінка впаде до мінімуму.
Высокая, средняя или низкая (заниженная) самооценка. Висока, середня або низька (занижена) самооцінка.
Важным в структуре самосознания является самооценка. Важливим у структурі самосвідомості є самооцінка.
низкая самооценка в сознание не допускается); низька самооцінка у свідомість не допускається);
В Украине стартовала самооценка заведений переливания крови. В Україні розпочалася самооцінка станцій переливання крові.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!