Примеры употребления "резюмировал" в русском

<>
Одно слово - "предатели" ", - резюмировал Муженко. Одне слово - "зрадники" ", - резюмував Муженко.
Все остальное - от лукавого ", - резюмировал Порошенко. Все інше - від лукавого ", - підсумував Порошенко.
Исторические болезни надо лечить ", - резюмировал эксперт. Історичні хвороби треба лікувати ", - резюмує експерт.
Россию ждут смутные времена ", - резюмировал Чубаров. Росію чекають смутні часи ", - додав Чубаров.
"Началась продуктивная работа", - резюмировал он. "Почалася продуктивна робота", - резюмував він.
Скорее всего, он особенный ", - резюмировал еврокомиссар. Очевидно, що він особливий ", - підсумував єврокомісар.
"Выбор за Украиной", - резюмировал Расмуссен. "Вибір за Україною", - резюмував Расмуссен.
До Донецка осталось 20 км ", - резюмировал Семенченко. До Донецька залишилося 20 кілометрів ", - підсумував Семенченко.
"С Oasis покончено", - резюмировал он. "З Oasis покінчено", - резюмував він.
Это - враг свободы ", - резюмировал Вятрович. Це - ворог свободи ", - резюмував В'ятрович.
Мы вас любим ", - резюмировал Майне. Ми вас любимо ", - резюмував Майне.
Это нонсенс ", - резюмировал лидер ЕЦ. Це нонсенс ", - резюмував лідер ЄЦ.
"Конец пока неясен", - резюмировал президент Сирии. "Кінець поки неясний", - резюмував президент Сирії.
Надо быть просто реалистом ", - резюмировал он. Треба бути просто реалістом ", - резюмував він.
Поэтому мы ведем подготовку ", - резюмировал Елисеев. Тож ми ведемо підготовку ", - резюмував Єлісєєв.
И он это осуществляет ", - резюмировал Помпео. І він це здійснює ", - резюмував Помпео.
Пока ситуация достаточно напряженная ", - резюмировал Джемилев. Наразі ситуація досить напружена ", - резюмував Джемілєв.
"Только вместе победим", - резюмировал П.Порошенко. "Тільки разом переможемо", - резюмував П.Порошенко.
Шансы 50 на 50 ", - резюмировал Р. Бортник. Шанси 50 на 50 ", - резюмував Р. Бортник.
Что-либо ухудшить здесь сложно ", - резюмировал он. Що-небудь погіршити тут складно ", - резюмував він.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!