Примеры употребления "редакцию" в русском

<>
Поступила в редакцию 27.11.1979. Надійшла до редакції 27.11.1979.
в редакцию журнала присылаются отдельным файлом; до редакції журналу додаються окремим файлом;
Возглавлял редакцию П. Л. Капица. Очолював редакцію П. Л. Капіца.
Поступила в редакцию 24.12.1986. Надійшла до редакції 24.12.1986.
Материалы передаются в редакцию в комплекте: Матеріли передаються до редакції у комплекті:
Зрители забрасывали редакцию сотнями писем. Глядачі закидали редакцію сотнями листів.
Поступила в редакцию 26.02.1982. Надійшла до редакції 26.02.1982.
Статья поступила в редакцию 02.05.2018 Стаття надійшла до редакції 02.05.2018
в редакцию пересылается готовая статья. в редакцію надсилається готова стаття.
Утвердить новую редакцию Кодекса корпоративного управления. Затвердження нової редакції Кодексу корпоративного управління.
Письма в редакцию сопровождаются обоснованием срочности публикации. Листи до редакції супроводжуються обґрунтуванням терміновості публікації.
Рукописи присылайте в редакцию по адресу: Рукописи надсилайте в редакцію за адресою:
Поступила в редакцию 13.01.1982. Надійшла до редакції 13.01.1982.
Статья поступила в редакцию 05.09.2017 Стаття надійшла до редакції 05.09.2017
Поступил корректором в редакцию "Николаевского Вестника"; Вступив коректором в редакцію "Николаевского вестника";
Поступила в редакцию 10.11.1980. Надійшла до редакції 10.11.1980.
Статья поступила в редакцию 31.01.2018 Стаття надійшла до редакції 31.01.2018
"Вы можете показать конечную редакцию закона? "Ви можете показати кінцеву редакцію закону?
Поступила в редакцию 6.12.1982. Надійшла до редакції 6.12.1982.
Статья поступила в редакцию 19.10.2017 Стаття надійшла до редакції 19.10.2017
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!