Примеры употребления "до редакції" в украинском с переводом на русский

<>
Оригінали, надіслані до редакції, авторам не повертаються. Рукописи, присланные в журнал, авторам не возвращаются.
до редакції журналу додаються окремим файлом; в редакцию журнала присылаются отдельным файлом;
Матеріли передаються до редакції у комплекті: Материалы передаются в редакцию в комплекте:
До редакції надійшли десятки листів. В редакцию пришли десятки писем.
Адреса редакції: Київський національний торговельно-економічний університет Адрес редакции: Киевский национальный торгово-экономический университет
VIII. Оригінали рецензій зберігаються в редакції журналу. VIII. Оригиналы рецензий хранятся в редакции журнала.
8) адреси редакції, видавця, друкарні. 8) Адреса редакции, издателя, типографии.
6) пункт 16 викласти в такій редакції: "16. д) часть 16 изложить в следующей редакции: "16.
"Фізіолог" за рукописом сербської редакції. "Физиолог" по рукописи сербской редакции.
Автор нової редакції - Юлана Алікішізаде. Автор новой редакции - Юлана Аликишизаде.
Помічником редакції виступала редакційна колегія. Помощником редакции выступала редакционная коллегия.
Творець нової редакції Києво-Печерського патерика (1647-56). Создатель новой редакции Киево-Печерского патерика (1647-56).
редакції - відтепер України проголошувалася незалежною д-вою. редакции - отныне Украина провозглашалась независимым гос-вом.
Відповідальний секретар редакції: Єгорова Людмила Михайлівна Ответственный секретарь редакции: Егорова Людмила Михайловна
Працював у редакції газети "Калуський листок". Работал в редакции газеты "Кольский листок".
Член закордонної редакції журналу "Просвещение". Член заграничной редакции журнала "Просвещение".
У новій редакції викладено Цивільний процесуальний... В новой редакции изложены Гражданский процессуальный...
Секретарем редакції видання був Д. Філософов. Секретарём редакции издания был Д. Философов.
Пункт 52.4 викладено в такій редакції: Пункт 52.4 изложен в следующей редакции:
2) главу 13-Б викласти в такій редакції: 2) главу 13-Б изложить в следующей редакции:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!