Примеры употребления "редакцію" в украинском

<>
Переводы: все10 редакция10
Очолював редакцію П. Л. Капіца. Возглавлял редакцию П. Л. Капица.
Глядачі закидали редакцію сотнями листів. Зрители забрасывали редакцию сотнями писем.
Вступив коректором в редакцію "Николаевского вестника"; Поступил корректором в редакцию "Николаевского Вестника";
Інформація про тематику журналу, редакцію, підписку. Информация о тематике журнала, редакции, подписке.
Правозахисники піддали критиці нову редакцію закону. Правозащитники подвергли критике новую редакцию закона.
Останню редакцію Кодексу прийнято в 1992р. Последняя редакция Кодекса принята в 1992р.
Рукописи надсилайте в редакцію за адресою: Рукописи присылайте в редакцию по адресу:
"Ви можете показати кінцеву редакцію закону? "Вы можете показать конечную редакцию закона?
Пізніше він очолював редакцію студії "Союзмультфільм". Позднее он возглавил редакцию студии "Союзмультфильм".
Передплатна кампанія-2016 через редакцію вже розпочалася! Подписная кампания-2016 через редакцию уже началась!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!