Примеры употребления "революционным" в русском

<>
Борьба с революционным движением и думской оппозицией. Боровся проти революційного руху і думської опозиції.
В молодости примыкал к революционным народникам. В молодості примикав до революційних народників.
Т. Шевченко был революционным демократом. Т. Шевченко був революційним демократом.
Ее появление можно считать революционным событием. Її появу можна вважати революційною подією.
Такая смена может происходить эволюционным или революционным путем. Така трансформація може здійснюватися еволюційними, революційними методами.
была прогрессивным и революционным документом. була прогресивним і революційним документом.
Началась расправа с революционным народом. Почалася розправа з революційним народом.
Это будет по-настоящему революционным достижением. Це буде по-справжньому революційним досягненням.
Награждена Почетным революционным Красным Знаменем (1920). Нагороджена почесним революційним Червоним прапором (1921).
Вся Европа была охвачена революционным пожаром. Вся Європа була охоплена революційним пожежею.
Страна стояла перед новым революционным взрывом. Країна стояла перед новим революційним потрясінням.
связи с революционным подпольем не раскрыл. зв'язку з революційним підпіллям не розкрив.
Владельцы крупных состояний называли этот бюджет "революционным". Власники великого майна називали цей бюджет "революційним".
Но революционное движение не прекратилось. Проте революційний рух не припинявся.
Революционная практика опровергала народнические построения. Революційна практика спростовувала народницькі побудови.
Эволюционная и революционная формы НТП. Еволюційні й революційні форми НТП.
День рождения революционного гимна "Марсельеза" День народження революційного гімну "Марсельєза"
Всеукраинское общество революционных музыкантов (1928). Всеукраїнське товариство революційних музик (1928).
В армии распространялась революционная пропаганда. У війську вів революційну пропаганду.
В революционном лагере произошел раскол. У революційному таборі відбувся розкол.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!