Примеры употребления "процессам" в русском с переводом на украинский

<>
Применение второго начала термодинамики к химическим процессам. Застосування другого закону термодинаміки до хімічних процесів.
Заказать консультацию по бизнес процессам Замовити консультацію по бізнес процесам
Глобализация предоставляет интеграционным процессам общемирового характера; Глобалізація надає інтеграційним процесам загальносвітовий характер;
• По процессам - запечатление, сохранение, воспроизведение, забывание. • По процесам - запечатление, збереження, відтворення, забування.
Внимание уделяется также и инженерно-геологическим процессам. Увага приділяється також і інженерно-геологічним процесам.
Глядишь, этот процесс станет массовым. Гляди, цей процес стане масовим.
? Соблюдайте производственный процесс, чтобы обеспечить ● Дотримуйтесь виробничого процесу, щоб забезпечити
Сам процесс может происходить двояко. Подібні процеси можуть відбуватися двояко.
Работа и теплота химического процесса. Робота і теплота хімічних процесів.
Специфика антропогенеза как эволюционного процесса. Місце антропогенезу в еволюційному процесі.
Ощущение - простейший психический познавательный процесс. Відчуття є найпростішим пізнавальним психічним процесом.
автоматизация управления технологическими процессами медиасистем; автоматизація управління технологічними процесами медіасистем;
Изменения энтропии в различных процессах. Зміна ентропії в різних процесах.
отсутствие продуктов горения в процессе парения; відсутність продуктів горіння під час паріння;
Производство стекла - очень теплоемкий процесс. Виготовлення скла - дуже теплоємний процес.
гласность и открытость избирательного процесса. Гласність та відкритість виборчого процесу.
Весь производственный процесс максимально автоматизируют. Усі виробничі процеси максимально автоматизовані.
динамичность (легкость генерации нервного процесса); динамічність (легкість інерції нервових процесів);
Способ сосредоточиться на мыслительном процессе; Спосіб зосередитися на розумовому процесі;
Глобализация - объективный и необратимый процесс. Глобалізація є об'єктивним і неухильним процесом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!