Примеры употребления "промежуточного" в русском

<>
Лавы промежуточного возраста не обнаружено. Лави проміжного віку не виявлено.
Между ними недоставало середины, промежуточного звена. Між ними бракувало середини, проміжної ланки.
Переходим к разборке промежуточного вала. Переходимо до розбирання проміжного вала.
Предварительная фильтрация промежуточного химического вещества; Попередня фільтрація проміжного хімічної речовини;
Верхний отдел промежуточного мозга называется таламусом. Центральну частину проміжного мозку називають таламуса.
Успешное завершение промежуточного пересмотра антидемпинговых мер Успішне завершення проміжного перегляду антидемпінгових заходів
1078498 прокладка промежуточного поддона картера 1992 грн. 1078498 прокладка проміжного піддону картера 1992 грн.
Промежуточный обмен аминокислот в тканях. Проміжний обмін амінокислот у тканинах.
Новичок, промежуточные & продвинутых дозировки циклов. Новачок, проміжні & розширений дозування циклів.
Вторая, промежуточная, стадия (фаза болезни). Друга, проміжна, стадія (фаза хвороби).
По промежуточному отбору мощности [5]: За проміжним відбором потужності [5]:
Промежуточное ядро испускает частицу, тождественную Проміжне ядро випускає частку, тотожну
Автомобильная доставка занимает промежуточную позицию; Автомобільна доставка займає проміжну позицію;
Обзоры финансовой отчетности / промежуточной отчетности; Огляди фінансової звітності / проміжної звітності;
Улучшение почвенной структуры промежуточными культурами. Поліпшення ґрунтової структури проміжними культурами.
Также существуют несколько промежуточных статусов: Також існують кілька проміжних статусів:
О.и. занимает промежуточное положение между стратегией и тактикой. О. м. є проміжним між стратегією і тактикою.
выводятся обычно с промежуточной орбиты ИСЗ. виводяться зазвичай з проміжною орбіти ШСЗ.
запомнить в промежуточной переменной 10-й элемент; запам'ятати в проміжній змінній 10-й елемент;
1943 г. под промежуточный патрон. 1944 р. під проміжний патрон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!