Примеры употребления "присоединилось" в русском с переводом на украинский

<>
К украинцам присоединилось еще около 15 человек. До українців приєдналося ще близько 15 чоловік.
До их создания присоединилось 35 тысяч школьников. До їх створення долучилось 35 тисяч школярів.
В 1970 З. С. присоединилось к английскому Содружеству. У 1970 З. С. приєдналося до британського Співдружності.
Позже Дик присоединился к Сопротивлению. Пізніше Дік приєднався до Опору.
Kohana присоединилась к инициативе GoPHP5. Kohana приєдналася до ініціативи GoPHP5.
Организовать или присоединиться к путешествию Організувати або приєднатися до подорожі
Присоединились также известные чешские певцы. Приєдналися також відомі чеські співаки.
Многие мтавары присоединились к нему. Багато мтаварів приєднались до нього.
Возможно, присоединятся Сербия, Черногория и Косово. Можливо, приєднаються Сербія, Чорногорія і Косово.
Присоединиться к благому делу может каждый. Долучитися до доброї справи може кожний.
В 1981 В ЕС присоединилась Греция. В 1981 до ЄС приєдналась Греція.
Кировоградщина присоединилась к "Открытому миру" Кіровоградщина долучилася до "Відкритого світу"
ПУМБ присоединился к этой инициативе. ПУМБ долучився до цієї ініціативи.
"Горняки" присоединились к акции ФФУ. "Гірники" долучилися до акції ФФУ.
До разгрома татар присоединились также крестьяне. До розгрому татар долучились також селяни.
Кличко присоединится к акции "Вставай, Украина!" Кличко приєднається до акцій "Вставай, Україно!"
+ Кто может присоединиться к MyLead? + Хто може приєднатись до MyLead?
Приглашаем всех присоединиться к молитве! Запрошуємо усіх долучитись до молитви!
Россия присоединилась к Метрической конвенции. Україна приєднується до метричної конвенції.
В 2001 году Греция присоединилась к Еврозоне. У 2001 році Греція доєдналась до Єврозони.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!