Примеры употребления "предварительное голосование" в русском

<>
Голосование за Антикоррупционный суд - лакмусовая бумажка. Голосування за Антикорупційний суд - лакмусовий папірець.
2) дознание и предварительное следствие; 2) дізнання і досудове слідство;
Голосование на сайте антипремии начнется 21 декабря. Голосування на сайті антипремії розпочнеться 21 грудня.
Создание смен и их предварительное планирование Створення змін та їх попереднє планування
Голосование закончится вечером в 20.00. Голосування завершиться о 20.00 годині.
Предварительное заключение надломило хрупкое здоровье Булгакова. Попереднє ув'язнення надломило слабке здоров'я Булгакова.
Голосование проходило по рейтинговой системе. Голосування проходило у рейтинговій системі.
Предварительное уведомление о своевременно невыполненном обязательстве. Попереднє повідомлення про своєчасно невиконане зобов'язання.
Всеобщее, равное, прямое, тайное голосование. всезагальним, рівним, прямим і таємним голосуванням.
Валовый внутренний продукт (ВВП) - предварительное значение. Валовий внутрішній продукт (ВВП) - попереднє значення.
Далее пойдет голосование на собрании кредиторов. Далі буде голосування на зборах кредиторів.
Предварительное следствие было возобновлено в 2007 году. Попереднє слідство було відновлене у 2007 році.
Другой способ - так называемое альтернативное голосование. Перший спосіб - так зване альтернативне голосування.
Предварительное название она получила "Водораздельная". Попередню назву вона отримала "Водораздельная".
Голосование по каждой специальности проходило отдельно. Голосування по кожному питанню проводиться окремо.
Предварительное уведомление об отправке (ASN) Попереднє повідомлення про відправлення (ASN)
Голосование на сайте уже стартовало! Голосування на сайті вже стартувало.
Возможно предварительное использование процесса обратного осмоса. Можливе попереднє використання процесу зворотного осмосу.
На голосование отвели 14 часов. На голосування відвели 14 годин.
Предварительное обсуждение и согласование локаций. Попереднє обговорення та узгодження локацій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!