Примеры употребления "голосуванням" в украинском с переводом на русский

<>
Переводы: все17 голосование17
Рішення НМР приймаються відкритим голосуванням. Решение НМС принимаются открытым голосованием.
з таємним і відкритим голосуванням. с тайным и открытым голосованием.
Глава міста був обраний загальним голосуванням. Глава города был избран всеобщим голосованием.
Фільм-переможець визначать прямим глядацьким голосуванням. Фильм-победитель определен прямым зрительским голосованием.
всезагальним, рівним, прямим і таємним голосуванням. Всеобщее, равное, прямое, тайное голосование.
В Франції президент вибирається загальним голосуванням. Во Франции президент избирается всеобщим голосованием.
Переможці визначаються таємним голосуванням членів академії. Победителей определяет тайное голосование членов академии.
Вето долається повторним голосуванням у парламенті. Вето преодолевается повторным голосованием в парламенте.
Рейтинговим голосуванням обрано правління з 11 осіб. Рейтинговым голосованием избрано правление из 11 человек.
Тепер обмудсмена обиратимуть таємним голосуванням із кандидатур: Теперь обмудсмена будут выбирать тайным голосованием из:
Стартові п'ятірки команд визначаються голосуванням вболівальників. Стартовые пятёрки команд определяются голосованием болельщиков.
Результати конкурсу визначалися голосуванням телеглядачів і журі. Финалисты конкурса определялись голосованием телезрителей и жюри.
Таким чином, народним голосуванням обрали логотип-переможець. Таким образом, народным голосованием выбрали логотип-победитель.
Вибори партійних органів проводяться закритим (таємним) голосуванням. Выборы парт. органов проводятся закрытым (тайным) голосованием.
Правління обирається відкритим голосуванням учасників Бізнес-ради. Правление избирается открытым голосованием участников Бизнес-совета.
Трьох кандидатів обирали таємним голосуванням з 145 ієрархів. Они будут избраны тайным голосованием из 145 иерархов.
Парламент обирається на 4 роки прямим таємним голосуванням. Избирается путем прямого тайного голосования на 4 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!