Примеры употребления "превратились" в русском с переводом на украинский

<>
Знания превратились в важнейший фактор общественного развития. Знання перетворилося на найважливіший фактор суспільного розвитку.
Великаны погибли или превратились в рыб. Велетні загинули або перетворилися на риб.
Железнодорожные станции превратились на торговые центры. Залізничні станції перетворилися на торговельні центри.
США из должника превратились в кредитора. Із боржника США перетворились у кредитора.
Кинотеатры быстро превратились в магазины и казино. Кінотеатри швидко перетворились на крамниці й казино.
Похороны Софии Доротеи превратились в фарс. Похорон Софі Доротеї перетворилися на фарс.
Минские соглашения превратились для Порошенко в капкан. Мінські угоди перетворилися для Порошенка на пастку.
Надписи на ней превратились в пиктограммы. Написи на ній перетворилися на піктограми.
Города превратились в районы экологического напряжения. Міста перетворилися на райони екологічних напружень.
Окрестности крепостного рва превратились в живописный парк. Околиці фортечного рову перетворилися на мальовничий парк.
Группа "Доктор Ватсон", которые превратились в вампиров. Група "Доктор Ватсон", які перетворилися на вампірів.
Похороны убитых превратились в замечательную политическую демонстрацию. Похорони убитих перетворилися на потужну політичну демонстрацію.
"Украинки превратились в заложниц депутатских пиар-кампаний. "Українки перетворилися на заручниць депутатських піар-кампаній.
Она превратилась в "государство-обрубок". Вона перетворилася на "держава-обрубок".
Цветущая страна превратилась в пустыню. Квітучий край перетворився на пустелю.
Сражение превратилось в настоящую резню. Битва перетворилося на справжню різанину.
Превращения: В оленя превратился Актеон. Перетворення: На оленя перетворився Актеон.
Марокко фактически превратилось в полуколонию; Марокко фактично перетворилося в напівколонію;
Во что превратилась "мрачная" инквизиция? У що перетворилася "похмура" інквізиція?
Последний шанс превратится в трагедию. Останній шанс перетвориться на трагедію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!