Примеры употребления "постановки диагноза" в русском

<>
Это значительно ускоряет процесс постановки диагноза. Це значно пришвидшує процес встановлення діагнозу.
Для постановки диагноза требуется ЭКГ. Для постановки діагнозу потрібно ЕКГ.
Диагностические исследования, необходимые для постановки диагноза нейрохирургом: Діагностичні дослідження, необхідні для встановлення діагнозу нейрохірургом:
Для постановки диагноза используют метод лапароскопии. Для постановки діагнозу використовують метод лапароскопії.
После постановки диагноза терапевт назначает лечение. Після постановки діагнозу терапевт призначає лікування.
Постановка диагноза и дифференциальный диагноз. Обгрунтування діагнозу і диференційний діагноз.
Режиссёром постановки стал Кирилл Серебренников. Режисером постановки став Кирило Серебренніков.
И диагноза не поставили ", - сказала Тамара Клих. Жодного діагнозу не поставили ", - сказала Тамара Клих.
Событиями становились и театральные постановки Панфилова. Подіями ставали і театральні постановки Панфілова.
За постановку диагноза "синусит" отвечает ЛОР-врач. За постановку діагнозу "синусит" відповідає ЛОР-лікар.
Режиссёром лондонской постановки выступил Тревор Нанн. Режисером лондонській постановки виступив Тревор Нанн.
Узнаем подробности диагноза "экзема" Дізнаємося подробиці діагнозу "екзема"
Предшественники киномюзикла - американские бродвейские постановки. Попередники кіномюзиклу - американські бродвейські постановки.
Особенно славился мастерством лечения и диагноза. Особливо славився мистецтвом діагнозу і лікування.
"Золотой фонд" (постановки Файзи. Гаскарова) "Золотий фонд" (постановки Файзі Гаскарова)
В зависимости от диагноза проктолог: В залежності від діагнозу проктолог:
Для постановки Ш. детали соединяются и закрепляются. Для постановки Ш. деталі з'єднуються і закріплюються.
Постановка диагноза и схема лечения Встановлення діагнозу та схема лікування
получил известность после постановки "Беллерофонта" (Неаполь, 1767). здобув популярність після постановки "Беллерофонта" (Неаполь, 1767).
Для уточнения диагноза выполняют биопсию. Для уточнення діагнозу використовують біопсію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!