Примеры употребления "поставить на голосование" в русском

<>
И всех поставить на колени. І всіх поставити на коліна.
На голосование отвели 14 часов. На голосування відвели 14 годин.
Очень сложно лежачего поставить на колени Дуже тяжко лежачого поставити на коліна
Ставлю на голосование / Шум в зале /. Ставлю на голосування / Шум у залі /.
масла, поставить на огонь и разогреть. масла, поставити на вогонь і розігріти.
"Я поставлю на голосование и решим. "Я поставлю на голосування і вирішимо.
Голосование за Антикоррупционный суд - лакмусовая бумажка. Голосування за Антикорупційний суд - лакмусовий папірець.
Поставить Сергея Гавриленко на ноги Поставити Сергія Гавриленка на ноги
Голосование на сайте антипремии начнется 21 декабря. Голосування на сайті антипремії розпочнеться 21 грудня.
может поставить фильтр должен охватывать 774. може поставити фільтр повинен охоплювати 774.
Голосование закончится вечером в 20.00. Голосування завершиться о 20.00 годині.
Как поставить звезду в Одноклассниках? Як поставити зірку в Одноклассниках?
Голосование проходило по рейтинговой системе. Голосування проходило у рейтинговій системі.
Поставить галочку в поле "используйте промокод"; Поставити галочку в полі "використовуйте промокод";
Всеобщее, равное, прямое, тайное голосование. всезагальним, рівним, прямим і таємним голосуванням.
Брекеты - зачем они нужны, как поставить? Брекети - навіщо вони потрібні, як поставити?
Далее пойдет голосование на собрании кредиторов. Далі буде голосування на зборах кредиторів.
Можно поставить дополнительное место - современная раскладушка. Можна поставити додаткове місце - сучасна розкладачка.
Другой способ - так называемое альтернативное голосование. Перший спосіб - так зване альтернативне голосування.
Как правильно поставить ударение в словах? Як правильно ставити наголос у словах?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!