Примеры употребления "поставити" в украинском

<>
Переводы: все36 поставить33 задать3
Поставити лоток для інструментів праворуч. Поставить лоток для инструментов справа.
Інсолар / Про компанію / Поставити запитання Инсолар / О компании / Задать вопрос
поставити курок на бойовий взвод. поставить курок на боевой взвод.
Всі бажаючи мали змогу поставити питання лектору. Далее все желающие смогли задать лектору вопросы.
Поставити Сергія Гавриленка на ноги Поставить Сергея Гавриленко на ноги
Усі бажаючі могли поставити питання народному депутату. Каждый желающий мог задать депутату интересующие вопросы.
Щоб поставити все догори ногами? Чтобы поставить все кверху ногами?
Як поставити зірку в Одноклассниках? Как поставить звезду в Одноклассниках?
На підвіконні поставити вазон герані. На подоконнике поставить вазон герани.
На українцях хочуть поставити експеримент? На украинцах хотят поставить эксперимент?
поставити курок на запобіжний взвод; поставить курок на предохранительный взвод;
Поставити настоюватися під закритою кришкою. Поставить настаиваться под закрытой крышкой.
Куди доцільно поставити кутовий шафа Куда целесообразно поставить угловой шкаф
Допомагаю поставити і виправити вимову. Помогаю поставить и исправить произношение.
може поставити фільтр повинен охоплювати 501. может поставить фильтр должен охватывать 501.
масла, поставити на вогонь і розігріти. масла, поставить на огонь и разогреть.
Треба поставити крапку у захопленні заручників. Надо поставить точку в захвате заложников.
Дуже тяжко лежачого поставити на коліна Очень сложно лежачего поставить на колени
На опису необхідно поставити свій підпис. На описи необходимо поставить свою подпись.
Перед його вживанням рекомендується поставити клізму. Перед его употреблением рекомендуется поставить клизму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!