Примеры употребления "подписаны" в русском с переводом на украинский

<>
Уже подписаны соглашения с Азербайджаном, Румынией. Вже підписано угоди з Азербайджаном, Румунією.
Все три представления подписаны генпрокурором. Всі три подання підписані генпрокурором.
В 1954 году были подписаны Женевские соглашения. Завершилася в 1954 році підписанням Женевських угод.
Подписаны приказы на создание 31 БТРО. Підписано накази на створення 31 БТРО.
Лишь 7 творений Босха подписаны. Лише 7 надбань Босха підписані.
США, подписаны 2 меморандума о сотрудничестве. США, підписано 2 меморандуми про співпрацю.
Женевские соглашения не были подписаны США. Женевські угоди не були підписані США.
На Вашингтонской конференции были подписаны несколько договоров. На Вашингтонській конференції було підписано кілька документів.
"Обращения будут подписаны и посланы сегодня... "Звернення будуть підписані та надіслані сьогодні...
В присутствии глав государств также были подписаны: Також у присутності глав держав було підписано:
Работы должны быть подписаны с обратной стороны. роботи повинні бути підписані із зворотньої сторони.
Было подписаны договоры стран-победительниц с Турцией. Було підписано договори країн-переможниць із Туреччиною.
Гладкий подписал контракт с "Карпатами" Гладкий підписав контракт з "Карпатами"
подписали хартию "О стратегическом партнерстве" підписано хартію "Про стратегічне партнерство"
Ими была подписана Сорбонская декларация. Ними була підписана Сорбонська декларація.
Подписано в печать 16.01.2020 Підписано до друку 16.01.2020
Траурная лента позволяет подписать композицию. Траурна стрічка дозволяє підписати композицію.
"Закон о сельской медицине подписан! "Закон про сільську медицину підписаний!
Дончане подписали еще двух футболистов. Донеччани підписали ще двох футболістів.
документ написан или подписан карандашом; документи написані чи підписані олівцем;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!