Примеры употребления "поддержали" в русском с переводом на украинский

<>
Жители города поддержали венгерскую революцию. Мешканці міста підтримали угорську революцію.
партийная организация поддержали этот почин. Партійна організація підтримала цей почин.
Однако руководители Донецкой облгосадминистрации не поддержали инициативу Семенченко. Одначе керівництво Донецької області не підтримало ініціативу Семенченка.
Юань Шикая активно поддержали империалистические державы. Юань Шікая активно підтримували імперіалістичні держави.
Однако вельможи не поддержали царя. Однак вельможі не підтримали царя.
На Тяньшане восставших поддержали торгоуты. На Тяньшані повсталих підтримали торгоути.
Последующие шлягеры поддержали его популярность. Наступні шлягери підтримали його популярність.
Атаманы Орлик, Шепель поддержали Григорьева. Отамани Орлик, Шепель підтримали Григор'єва.
Греческие депутаты поддержали кредитное соглашение Грецькі депутати підтримали кредитну угоду
Ахейцы и Филипп поддержали римлян. Ахейці і Філіп підтримали римлян.
Главная Новости Поддержали юных спортсменок Головна Новини Підтримали юних спортсменок
Остальные корабли отряда поддержали флагмана огнём. Решта кораблів загону підтримали флагман вогнем.
После продолжительных дебатов парламентарии поддержали закон. Після тривалих дебатів парламентарії підтримали закон.
Однако рабочие других заводов поддержали бастующих. Однак робітники інших заводів підтримали страйкуючих.
Партия и комсомол поддержали ее инициативу. Партія і комсомол підтримали її ініціативу.
Украинцы поддержали петицию за отставку Шокина Українці підтримали петицію за відставку Шокіна
Акцию поддержали 22 угольные предприятия Львовщины. Акцію підтримали 22 вугільні підприємства Львівщини.
Стачку поддержали некоторые представители крупной буржуазии. Страйк підтримали деякі представники великої буржуазії.
Его поддержали представители "Зари" и "Олимпика". Його підтримали представники "Зорі" та "Олімпіка".
Первая и апелляционные инстанции поддержали истцов. Перша та апеляційні інстанції підтримали позивачів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!