Примеры употребления "підтримували" в украинском с переводом на русский

<>
Монархи активно підтримували священну інквізицію. Монархи активно поддерживали священную инквизицию.
Юань Шікая активно підтримували імперіалістичні держави. Юань Шикая активно поддержали империалистические державы.
Уболівальники дружно підтримували свої команди. Болельщики дружно поддерживали свои команды.
Одні їх підтримували, інші засуджували. Одни поддерживали их, другие осуждали.
Деякі навіть підтримували патріархальні стосунки. Некоторые даже поддерживали патриархальные отношения.
Вболівальники активно підтримували своїх фаворитів. Болельщики неистово поддерживали своих фаворитов.
Вони активно підтримували Помаранчеву революцію. Они активно поддерживали Оранжевую революцию.
Французи підтримували Арагон, англійці - Кастилію. Французы поддерживали Арагон, англичане - Кастилию.
Вболівальники та містяни активно підтримували команди. Болельщики и горожане активно поддерживали команды.
Президентський курс підтримували партії центристського спрямування. Президентский курс поддерживали партии центристского направления.
Міф Луїзи підтримували словники та енциклопедії. Миф Луизы поддерживали словари и энциклопедии.
Вони адміністрували, підтримували та наповнювали сайт. Они администрировали, поддерживали и наполняли сайт.
Чотири дубового стовпа підтримували його купол. Четыре дубовых столба поддерживали его купол.
Їх підтримували румунські та італійські війська. Их поддерживали румынские и итальянские войска.
Стовпи в центрі зали підтримували дах. Столбы в центре зала поддерживали крышу.
Глядачі переважно підтримували багаторазового чемпіона турніру. Зрители преимущественно поддерживали многократного чемпиона турнира.
їх підтримували верхи міщанства й духовенства. их поддерживали верхом мещанства и духовенства.
Магніти підноса підтримували ніж і виделку. Магниты подноса поддерживали нож и вилку.
Однак не всі церкви підтримували революцію. Однако не все евреи поддерживают революцию.
LDaily: Як саме Ви підтримували Україну? LDaily: Как именно Вы поддерживали Украину?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!