Примеры употребления "підтримали" в украинском с переводом на русский

<>
На Тяньшані повсталих підтримали торгоути. На Тяньшане восставших поддержали торгоуты.
Відповідний проект рішення підтримали міські депутати. Проект чиновников был поддержан городскими парламентариями.
Глядачі підтримали маленьких співаків оплесками. Зрители поддерживали маленьких певцов аплодисментами.
Цей законопроект підтримали 294 нардепи, передає кореспондент АСН. За решение проголосовали 239 нардепов, передает корреспондент АСН.
Грецькі депутати підтримали кредитну угоду Греческие депутаты поддержали кредитное соглашение
В Туреччині підтримали конституційну реформу. В Турции поддержали конституционную реформу.
Мешканці міста підтримали угорську революцію. Жители города поддержали венгерскую революцию.
Головна Новини Підтримали юних спортсменок Главная Новости Поддержали юных спортсменок
Їх підтримали багато незадоволених мілітаристів. Их поддержали многие недовольные милитаристы.
Ахейці і Філіп підтримали римлян. Ахейцы и Филипп поддержали римлян.
А Бенуа Амона підтримали 11% респондентів. А Бенуа Амона поддержали 11% респондентов.
AMD і GlobalFoundries підтримали дане рішення. AMD и GlobalFoundries поддержали данное решение.
Молоді китайські революціонери підтримали Сунь Ятсена. Молодые китайские революционеры поддержали Сунь Ят-Сена.
Депутати підтримали ці поправки 229 голосами. Депутаты поддержали эти изменения 282 голосами.
Партія і комсомол підтримали її ініціативу. Партия и комсомол поддержали ее инициативу.
Вони підтримали антимакедонські настрої в Греції. Они поддержали антимакедонские настроения в Греции.
Його кандидатуру підтримали 22 делегати конференції. Его кандидатуру поддержали 22 делегата конференции.
Учасники підтримали телеграми скандуванням "Янки - геть". Участники поддержали телеграммы скандированием "Янки - вон".
Усі делегати, крім албанського, підтримали Хрущова. Все делегаты, кроме албанского, поддержали Хрущёва.
Решта кораблів загону підтримали флагман вогнем. Остальные корабли отряда поддержали флагмана огнём.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!