Примеры употребления "пешеходном" в русском

<>
Обгон другой машины на пешеходном переходе Обгін іншої машини на пішохідному переході
Инцидент случился на регулируемом пешеходном переходе. Аварія сталася на регульованому пішохідному переході.
Рекомендуемое место установки: пешеходная зона Рекомендоване місце встановлення: пішохідна зона
Обратите внимание на пешеходные экскурсии. Зверніть увагу на пішохідні екскурсії.
Схема размещения основных пешеходных бульваров Схема розміщення основних пішохідних бульварів
Большое пешеходное пространство для прогулок Великий пішохідний простір для прогулянок
Плюсы: идеальное время для пешеходного туризма. Переваги: ідеальний час для пішохідного туризму.
районные (20 минут пешеходной доступности); Районні (20 хвилин пішохідної доступності);
В пешеходной доступности крупный торговый комплекс. У пішохідній доступності великий торговий комплекс.
Центр города не сделан пешеходным. Центр міста не зроблений пішохідним.
Вся островная зона является пешеходной. Вся острівна зона є пішохідною.
По словам очевидцев, девушка переходила дорогу по пешеходному переходу. Свідки кажуть, що дівчина переходила дорогу на пішохідному переході.
Она переходила дорогу по нерегулируемому пешеходному переходу. Вона переходила дорогу по нерегульованому пішохідному переході.
С сентября 2017 года является пешеходным. Із вересня 2017 року провулок пішохідний.
Пешеходная экскурсия по Старой Риге. Пішохідна екскурсія по Старій Ризі.
Насколько сложные эти пешеходные тропы? Наскільки складні ці пішохідні стежки?
Проведение пешеходных экскурсий в Москве Проведення пішохідних екскурсій в Москві
Пешеходное движение по мосту запрещено. Пішохідний рух через міст заборонено.
Топ-5 городов для пешеходного туризма Топ-5 міст для пішохідного туризму
(Протяженность пешеходной части маршрута 17 км). (Довжина пішохідної частини маршруту 17 км).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!