Примеры употребления "пересекать" в русском

<>
Конвои беспрепятственно стали пересекать Атлантику. Конвої безперешкодно стали перетинати Атлантику.
Кто может пересекать блокпосты без очереди? Хто може перетинати блокпости без черги?
"Больше не буду пересекать украино-российскую границу. "Більше не буду перетинати україно-російський кордон.
Линии 1.2, 1.3 пересекать запрещается. Лінії 1.1 і 1.3 перетинати забороняється.
"Не буду больше пересекать украино-российскую границу. "Не буду більше перетинати українсько-російський кордон.
Село пересекает автодорога Коростень - Шепетовка. Село перетинає автошлях Коростень - Шепетівка.
Территорию парка пересекают Арктические Кордильеры. Територію парку перетинають Арктичні Кордильєри.
Дорога в нескольких местах пересекала реку Тересву. Вузькоколійка в кількох місцях перетинала річку Тересву.
Государственную границу они пересекали на автомобилях. Державний кордон вони перетинали на автомобілях.
Вдоль тела, пересекая сегменты, проходит борозда. Уздовж тіла, перетинаючи сегменти, проходить борозна.
Поселок пересекает автодорога Киев-Кировоград. Селище перетинає автошлях Київ-Кіровоград.
Ее притоки пересекают плато Корат. Її притоки перетинають плато Корат.
В низовьях пересекает прибрежную низменность; У пониззі перетинає прибережну низовину;
Весь город пересекают скоростные трассы. Все місто перетинають швидкісні траси.
Город пересекает автодорога Донецк - Луганск. Місто перетинає автодорога Донецьк - Луганськ.
Африку пересекают Северный и Южный тропики. Африку перетинають Північний і Південний тропік.
Территорию парка пересекает река Нарев; Територію парку перетинає річка Нарев;
Верхний ярус пересекают узкие радиальные лестницы. Верхній ярус перетинають вузькі радіальні сходи.
Европа пересекает огромные подземные туннели Європа перетинає величезні підземні тунелі
Междугородные поезда обычно не пересекают Сити. Міжміські потяги зазвичай не перетинають Сіті.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!