Примеры употребления "переданы" в русском с переводом на украинский

<>
Кадры сожжения флага переданы грузинскими телекомпаниями. Кадри спалювання прапора передали грузинські телекомпанії.
Материалы проверки переданы в Херсонскую прокуратуру. Матеріали перевірки передано в Херсонську прокуратуру.
Остальные деньги были переданы главному врачу. Гроші вона мала передати головному лікарю.
В 1940 году были переданы Литовской ССР. У 1940 році був переданий Литовській РСР.
Они будут переданы соответствующим громадам. Вони будуть передані відповідним громадам.
Находки были переданы в Чигиринский краеведческий музей. Знахідки були передані до Чигиринського краєзнавчого музею.
Все документы предприятия переданы в архив. Всі документи підприємства передано до архіву.
Изъяты ТМЦ переданы на ответственное хранение. Вилучені ТМЦ передано на відповідальне зберігання.
функции коллегии были переданы Сенату. функції колегії були передані Сенату.
Оба дела переданы в Генеральную прокуратуру Украины. Обидві справи передано до Генеральної прокуратури України.
Остальные полномочия будут переданы префекту. Решта повноважень будуть передані префекту.
Обнаруженные предметы изъяты и переданы представителям таможни... Знайдені предмети вилучено та передано працівникам митниці.
После чего возвраты не будут переданы. Після чого поверненню не будуть передані.
быть переданы Международной торговой палаты (ICC). бути передані Міжнародної торгової палати (ICC).
В них тонко переданы особенности нац. психологии. У них тонко передані особливості національної психології.
2006 год: два судна переданы заказчику: "Электра"; 2006 рік: два судна передані замовнику: "Електра";
Переданы словаками немцам в мае 1939 года. Передані словаками німцям у травні 1939 року.
Материалы переданы в Генпрокуратуру Украины, отметил министр. Матеріали передані в Генпрокуратуру України, продовжив міністр.
Также волонтеры передали военным тепловизор. Також волонтери передали військовим тепловізор.
Азаров передал Софию Киевскую Минкульту. Кабмін передав Софію Київську Мінкульту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!