Примеры употребления "оттуда" в русском

<>
Переводы: все65 звідти64 а звідти1
Оттуда его выводит мадам Жири. Звідти його виводить мадам Жірі.
и оттуда те же автобусы. а звідти ті ж автобуси.
Оттуда их перенимала Восточная Европа. Звідти їх переймала Східна Європа.
Оттуда он уплыл в Крым. Звідти він поплив у Крим.
Оттуда и название - "Невидимые хоры". Звідти й назва - "Невидимі хори".
Оттуда информация достигает соматосенсорной коры. Звідти інформація досягає соматосенсорної кори.
Благодать Господня оттуда не ушла? Благодать Господня звідти не пішла?
Оттуда Нитьянанда путешествовал до Наймишараньи. Звідти Нітьянанда подорожував до Наймішараньї.
Оттуда перешёл в шкловский "Спартак". Звідти перейшов у шкловський "Спартак".
И рассказывают, кто приезжал оттуда, І розповідають, хто приїжджав звідти,
Корабли оттуда отправились к Таити. Кораблі звідти вирушили до Таїті.
Оттуда они отправились в Кёльн. Звідти вони вирушили в Кельн.
Оттуда Краинский переехал в Югославию. Звідти Країнський переїхав до Югославії.
Оттуда и происходит название "фуркаду". Звідти і йде назва "фуркаду".
Оттуда Эрли направился к Геттисбергу. Звідти Ерлі попрямував до Геттісбургу.
Оттуда же выбегает обнажённая блондинка. Звідти ж вибігає оголена блондинка.
Не всем удавалось выйти оттуда. Не всім вдалося вийти звідти.
Прежде, шла оттуда культура, просвещение. Передусім, йшла звідти культура, просвіта.
Именно оттуда началась вестернизация страны. Саме звідти почалася вестернізація країни.
Но оттуда хорошей дороги нет. Але звідти доброї дороги нема.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!