Примеры употребления "отсутствию" в русском с переводом на украинский

<>
отсутствию иллюминаторов над поверхностью крыла; відсутності ілюмінаторів над поверхнею крила;
По наличию или отсутствию обёртки: За наявністю або відсутністю обгортки:
Достигается благодаря отсутствию человеческого фактора. Досягається завдяки відсутності людського фактора.
наличию (отсутствию) научно-технического потенциала; наявності (відсутності) науково-технічного потенціалу;
по наличию или отсутствию письменной традиции: по наявності або відсутності письмової традиції:
Благодаря полному отсутствию биологически активных компонентов Завдяки повній відсутності біологічно активних компонентів
уменьшение аварийности оборудования благодаря отсутствию гидроударов; зменшення аварійності обладнання завдяки відсутності гідроударів;
отсутствие привыкания и синдрома отмены; відсутність звикання й синдрому відміни;
Решение принимается в отсутствие претендентов. Рішення приймається у відсутності Заявника.
Отличаются отсутствием прохода между стеллажами. Відрізняються відсутністю проходу між стелажами.
В отсутствие второго условия гегемония не возникнет. За відсутності другої умови гегемонія не виникне.
Отсутствие чрезмерного использования базовых реагентов Не надмірне використання базових реагентів
Низкое энергопотребление, отсутствие движущихся частей. Невисоке енергоспоживання, немає рухомих частин.
Остальные животные являются беспозвоночными, которые характеризуются отсутствием позвоночника. Решта тварин - безхребетні, у яких відсутній хребет.
Позже он был освобожден за отсутствием доказательств. Пізніше він був звільнений через відсутність доказів.
Его характеризует полное отсутствие пигмента. Його характеризує повну відсутність пігменту.
При отсутствии ярко выраженной склонности. При відсутності яскраво вираженої схильності.
с полным отсутствием ретроспективной информации. з повною відсутністю ретроспективної інформації.
В отсутствие конюшего его обязанности исполнял ясельничий. За відсутності конюшого його обов'язки виконував ясельничий.
Отсутствие документов, так называемый самострой. Відсутність документів, так званий самобуд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!