Примеры употребления "отрицая" в русском с переводом на украинский

<>
Отрицая количественную теорию денег, Дж. Заперечуючи кількісну теорію грошей, Дж.
Некоторые взрывают ядерные устройства, отрицая это; Деякі підривають ядерні пристрої, заперечуючи це;
Отрицая марксистскую теорию классовой борьбы, Дж. Заперечуючи марксистську теорію класової боротьби, Дж.
Бюффон отрицает божественное происхождение Земли. Бюффон заперечує божественне походження Землі.
Сам Борис Филатов это отрицает. Сам Борис Філатов це заперечував.
Сами "Братья-мусульмане" это отрицают. Але "Брати-мусульмани" це заперечують.
В "Азове" обвинения американцев отрицали. В "Азові" звинувачення американців заперечували.
Отрицать, что Иисус есть Бог Заперечувати, що Ісус є Бог
Тегеран категорически отрицает эти обвинения. Тегеран категорично відкидає такі звинувачення.
Россия отрицала факт данного инцидента. Росія заперечувала факт цього інциденту.
Тогда экс-чиновник это отрицал. Тоді екс-чиновник це заперечив.
Оба украинца свою вину отрицали. Обидва українці свою провину заперечили.
Я нисколько не отрицаю важности этих вопросов. Абсолютно не заперечую на важливості цієї новини.
Высокопоставленные итальянские чиновники категорически отрицают такие обвинения. Високопоставлені італійські офіційні особи категорично відкидають звинувачення.
И Берлускони, и Миллс отрицают все обвинения. І Міллс, і Берлусконі заперечують свою провину.
Кольченко отрицает причастность к терроризму. Кольченко заперечує причетність до тероризму.
Моммзен отрицал историческую основу легенды. Моммзен заперечував історичну основу легенди.
Военные отрицают свое причастие к инциденту. Бойовики заперечують свою причетність до інциденту.
Власти Украины отрицали политическую мотивацию. Влада України заперечували політичну мотивацію.
Россия продолжала отрицать свою причастность. Росія продовжувала заперечувати свою причетність.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!