Примеры употребления "относились" в русском с переводом на украинский

<>
относились громадовцы к идеям национализма? ставилися громадівці до ідей націоналізму?
Китайцы исторически относились к гомосексуалистам терпимо. Китайці історично були терпимими до гомосексуальності.
Эти данные относились к расследуемому региону. Ці дані належали до досліджуваного регіону.
Поздние модели относились к семейству "XVM". Пізні моделі відносилися до сімейства "XVM".
Нацисты хорошо относились к Фуртвенглеру; Нацисти добре ставилися до Фуртвенглер;
Достаточно серьезные требования относились к учителю. Досить серйозні вимоги ставилися до вчителя.
Как относились громадовцы к идеям национализма? Як ставилися громадівці до ідей націоналізму?
Ко всем пленным римляне очень хорошо относились. До всіх полонених римляни дуже добре ставилися.
Ко взрослым относится уважительно, прислушивается. До дорослих відноситься шанобливо, прислухається.
К профессиональным функциям вагранщиков относятся: До професійних функцій вагранників відносяться:
Mansourasaurus shahinae относится к титанозаврам. Mansourasaurus shahinae належить до титанозаврів.
К формам некорректного заимствования относятся: До форм некоректного запозичення належать:
Немцы настороженно относятся к иностранцам. Німці насторожено ставляться до іноземців.
Можно к этому относиться неоднозначно. Можна до цього ставитися неоднозначно.
Добросовестно отношусь к своим обязанностям. Сумлінно ставлюся до своїх обов'язків.
Экипаж уважительно относится к пассажирам. Екіпаж шанобливо ставиться до пасажирів.
Что относится к тектоническим структурам? Які є типи тектонічних структур?
Язык М. относился к самодийским. Мова М. ставився до самодійським.
Вы скептически относитесь к этому? Ви скептично ставитесь до цього?
Как относитесь к этим обвинениям? Як ставитеся до цих звинувачень?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!