Примеры употребления "остается" в русском с переводом на украинский

<>
Ситуация в Мариуполе остается контролируемой. Ситуація у Маріуполі залишається контрольованою.
"Дверь в НАТО остается открытой. "Двері до НАТО залишаються відчиненими.
В то же время фундаментальное инфляционное давление остается существенным. Незважаючи на це, фундаментальний інфляційний тиск залишався помірним.
Ситуация в Сомали остается неспокойной. Ситуація в Сомалі лишається неспокійною.
Он остается крупным финансовым центром. Він є значним фінансовим центром.
На басу остаётся Андрей Гагауз. На басу залишився Андрій Гагауз.
По состоянию на 2010 год атолл остаётся необитаемым. Станом на 2015, атол залишається не населеним.
суд постановил, что танкер остается задержанным. за рішенням суду, танкер залишиться затриманим.
Причина рассеянного склероза остается неизвестной. Причина розсіяного склерозу залишається невідомою.
Самым распространенным типом преступлений остается грабеж. Найбільш поширеним видом злочинності залишаються крадіжки.
Копьё остаётся в его руке. Спис лишається в його руці.
"Ситуация с вывозом мусора остается критической. "Ситуація із вивезенням сміття є критичною.
"Эпицентром вооруженной нестабильности остается Луганское направление. "Епіцентром збройної нестабільності залишився Луганський напрямок.
Поэтому поверхность зубов остается защищённый. Тому поверхню зубів залишається захищений.
Мотивация совершения поступков часто остается загадкой. Мотиви його вчинків часто залишаються загадкою.
Но ничто не остается вечным. Але ніщо не лишається вічним.
Америка остается крупнейшим финансовым донором Афганистана. Євросоюз є найбільшим фінансовим донором Афганістану.
Ситуация остается таковой и поныне. Ситуація залишається такою й Досі.
По его словам, дверь НАТО все еще остается открытой. Це свідчить про те, що двері НАТО залишаються відчиненими.
Фактически происхождение клана Маколей остается неизвестным. Фактично походження клану Маколей лишається невідомим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!