Примеры употребления "озвучена" в русском

<>
Вначале была озвучена первая версия. Спочатку була озвучена перша версія.
СУЗИ озвучена актрисой Тришей Хелфер. СУЗІ озвучена акторкою Трішією Хелфер.
озвучена Элисон Бри) - литературный раб БоДжека. озвучена Елісон Брі) - літературний негр БоДжека.
"Президентом была озвучена его точка зрения. "Президентом була озвучена його точка зору.
Миранда озвучена австралийской актрисой Ивонн Страховски. Міранда озвучена австралійською акторкою Івонн Страховскі.
Озвучена проблема резкого ухудшения состояния планеты. Озвучена проблема різкого погіршення стану планети.
Его озвучил Игорь Ясулович [8]. Його озвучив Ігор Ясулович [1].
Озвучен Дэвидом Уиллсом [en] [11]. Озвучений Девідом Вілсом [en] [2].
Установлена озвученная диорама Полтавского боя. Встановлено озвучена діорама Полтавського бою.
Здесь её озвучила Келли Шеридан. Тут її озвучила Келлі Шерідан.
Эти данные озвучены в ООН. Такі дані озвучили в ООН.
Официальных версий случившегося пока не озвучено. Наразі офіційної версії подій не озвучено.
Их фамилии будут озвучены на пресс-конференции. Їх прізвища будуть озвучені на прес-конференції.
Такой прогноз озвучила глава НБУ Валерия Гонтарева. Про це повідомила голова НБУ Валерія Гонтарева.
Озвучен синопсис седьмого сезона "Ходячих мертвецов" Оголошено синопсис сьомого сезону "Ходячих мерців"
Для начала по цифрам озвученным Шойгу. Для початку по цифрам озвученим Шойгу.
Большинство озвученных актёром мультфильмов - канала Nickelodeon. Більшість озвучених актором мультфільмів - каналу Nickelodeon.
Эту позицию озвучил заместитель министра Георгий Тука. Про це заявив заступник міністра Георгій Тука.
Такие подробности на сегодняшнем брифинге озвучил спикер Информационно-аналитического цент... Таку інформацію оприлюднив сьогодні речник Інформаційно-аналітичного центру Ради національної...
Ее результаты тогда озвучил Леонид Кучма. Її результати тоді оголосив Леонід Кучма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!