Примеры употребления "объявлено убийство" в русском

<>
Екатеринославщину было объявлено базой махновской армии. Катеринославщина була оголошена базою махновської армії.
1) убийство из корыстных побуждений; е) вбивство із корисливих мотивів;
23 августа о трансфере было объявлено официально. 23 червня про трансфер було оголошено офіційно.
Вы зарабатываете золото убийство враги. Ви заробляєте золото вбивство вороги.
В Париже объявлено осадное положение. У Парижі оголошено стан облоги.
Среди основных версий - убийство и суицид. Серед основних версій - вбивство і суїцид.
Об этом было объявлено Генеральной Ассамблеей ООН. І оголосила про це Генеральна Асамблея ООН.
Луценко назвал убийство "показательной казнью свидетеля". Луценко назвав убивство "показовою стратою свідка".
С 1975 года урочище объявлено геологическим заповедником. З 1975 року урочище оголошено геологічним заповідником.
Мятежники пошли на политическое убийство. Заколотники пішли на політичне вбивство.
Newshosting Usenet Browser для официально объявлено! Newshosting Usenet Browser для офіційно оголошено!
Совершено зверское убийство молодого парня. Здійснено звіряче вбивство молодого хлопця.
10 июля в России объявлено днем траура. 10 липня в Росії оголосили днем жалоби.
На убийство Уотсону даётся 90 минут. На вбивство Вотсону дається 90 хвилин.
Объявлено штормовое предупреждение, сообщает Укргидрометцентр. Оголошено штормове попередження, повідомляє Укргідрометцентр.
"На Киевщине совершено заказное убийство". "На Київщині скоєно замовне вбивство".
Объявлено о восстановлении Украинской народной республики. Було проголошено відновлення Української Народної Республіки.
Убийство Александрова: основная версия - "профессиональная" Вбивство Александрова: основна версія - "професійна"
Объявлено о создании коммуникационной команды. Оголошено про створення комунікаційної команди.
Массовое убийство продолжалось около четырнадцати дней. Масове вбивство тривало близько чотирнадцяти днів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!