Примеры употребления "объявило" в русском с переводом на украинский

<>
объявило о введении хлебной монополии. оголосив про введення хлібної монополії.
Правительство Испании объявило референдум нелегитимным. Влада Іспанії оголосила референдум незаконним.
Движение Лапуа объявило общенациональную мобилизацию. Рух Лапуа оголосило загальнонаціональну мобілізацію.
НАСА объявило о находке "второй Земли" NASA заявило про виявлення "другої Землі"
Об этом объявило Министерство обороны Молдовы. Про це повідомило Міністерство оборони Молдови.
Бразильское правительство объявило трёхдневный национальный траур. Бразильський уряд оголосив триденний національний траур.
Княжество объявило о своём постоянном нейтралитете. Швеція оголосила про свій постійний нейтралітет.
Сардинское королевство объявило войну Австрии. Сардинське королівство оголосило війну Австрії.
Правительство США объявило кибервойны террористов - ComputerHoy Уряд США оголосив кібервійни терористів - ComputerHoy
NASA объявило об исключительном успехе полёта. NASA оголосило про винятковий успіх польоту.
Центральное правительство Мексики объявило войну Юкатану. Центральний уряд Мексики оголосив війну Юкатану.
Багдадское радио объявило об очередном перевороте. Багдадське радіо оголосило про черговий переворот.
Правительство объявило невозможность обслуживать внешную задолженность страны. Уряд оголосив неможливість обслуговування зовнішньої заборгованості країни.
НАБУ объявило бывшего чиновника в розыск. НАБУ оголосило колишнього посадовця у розшук.
Правительство Турции объявило 2019-й годом Гебекли-Тепе. Уряд оголосив 2019 рік роком Гебеклі-Тепе.
Приднестровье объявило полную независимость от Молдавии. Придністров'я оголосило повну незалежність від Молдови.
1999 год ЮНЕСКО объявило "Годом Параджанова". 1999 рік ЮНЕСКО оголосило "Роком Параджанова".
ЮНЕСКО объявило ледник Перито-Морено мировым наследием. ЮНЕСКО оголосило льодовик Періто-Морено світовою спадщиною.
Во Франции объявили трехдневный траур. У Франції оголошено триденний траур.
Правоохранители объявили оперативный план "Перехват". Правоохоронці оголосили оперативний план "Перехоплення".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!