Примеры употребления "оборонной" в русском с переводом на украинский

<>
Пролегает от Архитекторской до Оборонной улицы. Пролягає від Архітекторської до Оборонної вулиці.
Эта стена костела также была оборонной. Ця стіна костелу також була оборонною.
Почему в оборонной сфере дефицит инновационных разработок Чому в оборонній сфері обмаль інноваційних розробок
Международная выставка оборонной промышленности "MSPO 2016" Міжнародна виставка оборонної промисловості "MSPO 2018"
Международная выставка оборонной промышлености "ADEX - 2018" Міжнародна виставка оборонної промисловості "ADEX - 2018"
Запрещается опубликовывать "Государственные общесоюзные стандарты" оборонной продукции. Заборонено опубліковувати "загальносоюзні Державні стандарти" оборонної продукції.
3) организация бесперебойной работы оборонной промышленности СССР; 3) організація безперебійної роботи оборонної промисловості СРСР;
В Аделаиде расположено 70% оборонной промышленности Австралии. В Аделаїді розташоване 70% оборонної промисловості Австралії.
Исключением стало лишь оборонное ведомство. Винятком стало лише оборонне відомство.
"Это авиастроение, судостроение, оборонный комплекс. "Це авіабудування, суднобудування, оборонний комплекс.
Выставка аэрокосмических и оборонных технологий в Тайбэе Виставка аерокосмічної та оборонної техніки в Тайбеї
Федерации по оборонным отраслям промышленности. Федерації з оборонних галузей промисловості.
В 1918 - председатель подпольного Оборонного союза. У 1918 - голова підпільного Оборонного союзу.
Фотогалерея предприятия ООО "Оборонные Технологии" Фотогалерея підприємства ТОВ "Оборонні Технології"
Как Украина финансирует оборонную промышленность. Як Україна фінансує оборонну промисловість.
Обесточены улицы Советская, Крупской, Шмидта, Оборонная. Знеструмлені вулиці Радянська, Крупської, Шмідта, Оборонна.
тремя крупнейшими российскими оборонными компаниями; трьома найбільшими російськими оборонними підприємствами;
Единая оборонная и внешняя политика. Єдина оборона і зовнішня політика.
Средства будут предусмотрены в оборонном бюджете-2010. Кошти будуть передбачені в оборонному бюджеті-2010.
Государственный оборонный заказ 2014 г. выполнен концерном на 100%. Державне оборонне замовлення 2014 року виконано Концерном на 100%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!