Примеры употребления "обоими" в русском с переводом на украинский

<>
Однопроводный кабель подключается обоими концами. Одножильний кабель підключається обома кінцями.
Больше половины населения города владеет обоими языками. Нині половина населення світу володіє двома мовами.
С обоими Бодуэн достиг мирного соглашения. З обома Бодуен досяг мирної угоди.
Право на общение с обоими родителями. право підтримувати контакти з обома батьками.
Поэтому стоит отдать предпочтение обоими способам. Тому варто віддати перевагу обома способами.
Обоими случаями заинтересовалась местная военная прокуратура. Обома випадками зацікавилася місцева військова прокуратура.
Участок Харьков - Основа обслуживается обоими депо. Ділянка Харків - Основа обслуговується обома депо.
Проезд между обоими терминалами Орли бесплатный. Проїзд між обома терміналами Орлі безкоштовний.
Над обоими учреждениями подняты российские флаги. Над обома будівлями підняті російські прапори.
Полярные сияния, видимые над обоими полюсами Сатурна. Полярні сяйва видимі одночасно над обома полюсами Сатурну.
3) достижение ими обоими брачного возраста (событие); 3) досягнення ними обома шлюбного віку (подія);
22% респондентов указали, что пользуются обоими языками. 22% респондентів вказали, що послуговуються обома мовами.
Оба страдали от расщепления позвоночника. Обидва страждали від розщеплення хребта.
По обеим сторонам проезжей части... З обох сторін проїжджої частини...
Оба фильма стали коммерческими хитами. Обидві платівки стали комерційними хітами.
Законодательная функция принадлежит обеим Палатам. Законодавча функція належить обом Палатам.
Это было отвергнуто обеими партиями. Це було відкинуто обома партіями.
Заботятся о птенцах оба родителя. Турбуються про пташенят обоє батьків.
Лондон расположен по обе стороны Темзы. Лондон розташований по обидва боки Темзи.
Среди травмированных - водители обоих транспортных средств. Серед травмованих - водії обидвох транспортних засобів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!