Примеры употребления "обома" в украинском с переводом на русский

<>
Переводы: все26 оба20 обе4 два2
оформляється актом, підписаним обома сторонами. оформляется актом, подписанным обеими сторонами.
Товарооборот між обома країнами постійно зростає. Товарооборот между двумя странами постоянно растет.
Прогноз за обома рейтингами "стабільний". Прогноз для обоих рейтингов "Стабильный".
Між обома компаніями йшла збройна боротьба. Между двумя компаниями шла вооруженная борьба.
Це було відкинуто обома партіями. Это было отвергнуто обеими партиями.
Одножильний кабель підключається обома кінцями. Однопроводный кабель подключается обоими концами.
З обома Бодуен досяг мирної угоди. С обоими Бодуэн достиг мирного соглашения.
Проїзд між обома терміналами Орлі безкоштовний. Проезд между обоими терминалами Орли бесплатный.
а) ратифіковано обома сторонами - Білорусь, Росія; а) ратифицировано обеими сторонами - Беларусь, Россия;
Ділянка Харків - Основа обслуговується обома депо. Участок Харьков - Основа обслуживается обоими депо.
Тому варто віддати перевагу обома способами. Поэтому стоит отдать предпочтение обоими способам.
Ми маємо справу з обома секторами. Мы имеем дело с обоими секторами.
Обома випадками зацікавилася місцева військова прокуратура. Обоими случаями заинтересовалась местная военная прокуратура.
гарантійний депозит за обома контрактами - $ 1600 гарантийный депозит по обоим контрактам - $ 1600
Виготовлення грошових знаків виконувалося обома експедиціями. Изготовление денежных знаков выполнялось обеими экспедициями.
право підтримувати контакти з обома батьками. Право на общение с обоими родителями.
Наразі за обома фактами проводиться перевірка. Сейчас по обоим фактам проводится проверка.
За обома фактами розпочато кримінальні процеси. По обоим фактам начаты уголовные процессы.
За обома фактами відкриті кримінальні провадження. По обоим фактам открыты криминальные производства.
Над обома будівлями підняті російські прапори. Над обоими учреждениями подняты российские флаги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!