Примеры употребления "обеспеченные" в русском с переводом "забезпечить"

<>
Их телетрансляцию обеспечит UA: Первый. Їх телетрансляцію забезпечить UA: Перший.
Это обеспечит бесперебойную работу телефона. Це забезпечить безперебійну роботу телефону.
Это обеспечит полную автономность города. Це забезпечить повну автономність міста.
Это обеспечит наши потребности ", - Талалай. Це забезпечить наші потреби ", - Талалай.
обеспечит гармоничное сотрудничество всего персонала забезпечить гармонійну співпрацю усього персоналу
Адвокатское объединение "ЗАЩИТА БИЗНЕСА" обеспечит: Адвокатське об'єднання "ЗАХИСТ БІЗНЕСУ" забезпечить:
"Мы обеспечим независимость от импортных лекарств" "Це забезпечить незалежність від будь-якого імпорту"
Бережливость обеспечит государству излишки общественного продукта. Ощадливість забезпечить державі надлишки суспільного продукту.
Надежную фиксацию деталей обеспечит применение шурупов. Надійну фіксацію деталей забезпечить застосування шурупів.
Кокосовое масло обеспечит вам сердечный приступ... Кокосове масло забезпечить вам серцевий напад.
Это обеспечит импортозамещение на 8-12%. Це забезпечить імпортозаміщення на 8-12%.
Виктория Бекхэм обеспечит работой сына Бруклина Вікторія Бекхем забезпечить роботою сина Брукліна
Система дистанционного образования в Украине обеспечит: Система дистанційної освіти в Україні забезпечить:
обеспечит своевременную медицинскую и другую помощь забезпечить своєчасну медичну та іншу допомогу
Это обеспечит вам равномерное нанесение средства. Це забезпечить вам рівномірне нанесення кошти.
В птицеводстве КВАДРИСОРБ обеспечит сухую подстилку: У птахівництві КВАДРІСОРБ забезпечить суху підстилку:
Collaborator обеспечит удобный доступ к информации. Collaborator забезпечить зручний доступ до інформації.
Установка резинового кольца обеспечит полную герметичность. Установка гумового кільця забезпечить повну герметичність.
Проект обеспечит резервирование IT-инфраструктуры банка. Проект забезпечить резервування IT-інфраструктури банку.
Он непременно обеспечит вам потрясающий отдых. Він неодмінно забезпечить вам приголомшливий відпочинок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!