Примеры употребления "обеспеченные" в русском с переводом "забезпечені"

<>
Где взять деньги, обеспеченные товарами? Де взяти гроші, забезпечені товарами?
Все номера, обеспеченные цветным телевизором. Всі номери, забезпечені кольоровим телевізором.
Педагогическими кадрами школа обеспечена полностью. Педагогічними кадрами школи забезпечені повністю.
Все педагоги обеспечены персональными компьютерами. Всі слідчі забезпечені персональними комп'ютерами.
Креативные коллективы обеспечены сценическими костюмами. Творчі колективи забезпечені сценічними костюмами.
Водоснабжением обеспечены 2 населенных пункта. Водопостачанням забезпечені 2 населених пункти.
Творческие коллективы обеспечены сценическими костюмами. Креативні колективи забезпечені сценічними костюмами.
Все обучающиеся обеспечены горячим питанием. Всі учні забезпечені гарячим харчуванням.
Вакциной обеспечены все амбулатории области ". Вакциною забезпечені всі амбулаторії області ".
Монета обеспечена индивидуальным сертификатом и футляром. Монети забезпечені індивідуальним сертифікатом та футляром.
Все направления обучения обеспечены методическими материалами. Всі напрямки навчання забезпечені методичними розробками.
Челябинские школьники обеспечены учебниками на 89%. Учні школи забезпечені підручниками на 89%.
Бойцы Нацгвардии полностью обеспечены зимней одеждой. Наразі бійці повністю забезпечені зимовим одягом.
Иногородние студенты обеспечены им на 100%. Іногородні студенти забезпечені ним на 100%.
Студентам обеспечены достойные условия для обучения. Студентам забезпечені достойні умови для навчання.
Все пострадавшие полностью обеспечены необходимыми медикаментами. Всі постраждалі повністю забезпечені необхідними медикаментами.
Особенно плохо обеспечены техникой фермерские хозяйства; Особливо погано забезпечені технікою фермерські господарства;
Мы обеспечены собственным месторождением, техникой и специалистами. Ми забезпечені власним родовищем, технікою та професіоналами.
Собственно обеспечительные обязательства тоже могут быть обеспечены. Навіть самі забезпечувальні зобов'язання можуть бути забезпечені.
80% таких домов обеспечены автотранспортом ", - добавил он. 80% таких будинків забезпечені автотранспортом ", - додав керівник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!