Примеры употребления "нормализовать" в русском

<>
нормализовать самочувствие и психоэмоциональное состояние. нормалізувати самопочуття та психоемоційний стан.
Необходимо нормализовать дыхание и кровообращение. Необхідно стабілізувати дихання і кровообіг.
облегчать засыпание и нормализовать сон; полегшувати засинання і нормалізувати сон;
Нормализовать состояние опорно-двигательного аппарата. Нормалізувати стан опорно-рухового апарату.
Полезные антиоксиданты позволяют нормализовать пищеварение. Корисні антиоксиданти дозволяють нормалізувати травлення.
АСД способен нормализовать гормональный фон. АСД здатний нормалізувати гормональний фон.
Лечение глаукомы может нормализовать внутриглазное давление. Лікування глаукоми може нормалізувати внутрішньоочний тиск.
Нормализует пищеварение и ускоряет метаболизм Нормалізує травлення і прискорює метаболізм
Они уменьшают болевой синдром, нормализуют сон. Вони зменшують больовий синдром, нормалізують сон.
Ряд допускаемых отклонений также нормализован. Ряд допустимих відхилень також нормалізований.
Материал шпонки - сталь 45 нормализованная. Матеріал шпонок - сталь 45 нормалізована.
Изменение значения международного нормализованного отношения (МНО). Зміна значення міжнародного нормалізованого відношення (МНВ).
опыт проектирования нормализованных баз данных; досвід проектування нормалізованих баз даних;
Полностью нормализованы дипломатические отношения с США. Повністю нормалізовані дипломатичні відносини з США.
Нормализует работу желудочного-кишечного тракта. Нормалізація роботи шлунково-кишкового тракту.
Нормализует работу женской гормональной сферы. Нормалізує роботу жіночої гормональної сфери;
калий и натрий нормализуют водно-солевой обмен; Натрій і калій нормалізують водно-сольовий обмін.
Защищает печень, нормализует ее функцию Захищає печінку, нормалізує її функцію
нормализует и активизирует обмен веществ нормалізує і активізує обмін речовин
Нормализует кровообращение в коже головы. Нормалізує кровообіг в шкірі голови.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!