Примеры употребления "неэффективно" в русском

<>
Бороться с коррупцией анонимно неэффективно. Боротися з корупцією анонімно неефективно.
htaccess правила написаны неправильно / неэффективно; htaccess правила написані неправильно / неефективно;
Как правило, ресурсы планирования распределяются неэффективно. Як правило, ресурси планування розподіляються неефективно.
Просто "не жрать" - вредно и неэффективно. Просто "не жерти" - шкідливо і неефективно.
Рынок стал диким и неэффективно премиальным. Ринок став диким і неефективно преміальним.
Подготовка кандидатов наук также велась неэффективно. Підготовка кандидатів наук також велася неефективно.
Огромный потенциал украинских разработчиков ПО используется неэффективно. Величезний потенціал українських розробників ПЗ використовується неефективно.
"Введенные Западом антироссийские санкции неэффективны. "Запроваджені Заходом антиросійські санкції неефективні.
Но такой способ посчитали неэффективным. Тому цей спосіб вважаємо неефективним.
неэффективных реакций на изменившиеся условия; неефективних реакцій на зміну умов;
Она здесь невозможна, неэффективна и нерентабельна. Вона тут неможлива, неефективна і нерентабельна.
Их работа была признана неэффективной. Тоді її діяльність визнали неефективною.
Этот компонент разделения властей неэффективен. Цей компонент розподілу влади неефективний.
Как следствие - неэффективная трата денег. У результаті - неефективне витрачання коштів.
Однако усилия Эдуарда оказались неэффективными. Однак зусилля Едуарда виявились неефективними.
1) отмиранием неэффективного ведомственного контроля; 1) відмиранням неефективного відомчого контролю;
Неэффективная логистика только усугубляет тяжелую ситуацию. Неефективна структура управління тільки погіршує ситуацію.
неэффективного использования интеллектуального потенциала страны. ефективного використання інтелектуального потенціалу нації.
В-третьих, преодоление коррупционной системы, неэффективной бюрократии. По-третє, подолання корупційної системи, неефективної бюрократії.
Скажите "Нет" простоям и неэффективной IT-инфраструктуре. Скажіть "Ні" простоям і неефективній IT-інфраструктурі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!