Примеры употребления "непрерывным" в русском

<>
Работы велись под непрерывным огнем. Роботи велися під безперервним вогнем.
старение является прогрессирующим непрерывным процессом; старіння є прогресуючим неперервним процесом;
Лечение артериальной гипертонии должно быть непрерывным. Лікування артеріальної гіпертонії повинне бути постійним.
Продержаться под непрерывным обстрелом удалось недолго. Протриматися під безперервним обстрілом вдалося недовго.
Спектр энергии может быть дискретным или непрерывным. Енергетичний спектр може бути дискретним або неперервним.
Такая деформация называется непрерывным изгибанием многогранника. Така деформація називається безперервним згинанням многогранника.
Одновременно национальное воспитание должно быть непрерывным, комплексным. Воднораз національне виховання має бути неперервним, комплексним.
Энергетический спектр бета-лучей является непрерывным. Енергетичний спектр бета-променів є безперервним.
Его рекорд оставался непрерывным до 2002 года. Його рекорд залишався безперервним до 2002 року.
И так может повторяться непрерывно. І так може повторюватися безперервно.
непрерывное использование снижает их эффективность. безперервне використання знижує їх ефективність.
непрерывная работа над удобством дизайна; безперервна робота над зручністю дизайну;
Какова продолжительность еженедельного непрерывного отдыха? Яка тривалість щотижневого безперервного відпочинку?
Формирование библиотечных фондов - непрерывный процесс. Формування бібліотечних фондів - безперервний процес.
отработка модуля непрерывного гуманитарного образования. відпрацювання модуля безперервної гуманітарної освіти.
Бывают непрерывного и периодического действия. Бувають безперервні і періодичної дії.
Европа выдохлась в непрерывных войнах. Європа виснажилася у безперервних війнах.
Воздушная смесь, Непрерывное воспроизведение, Лото Повітряна суміш, Безперервна гра, Лото
Работают в непрерывном и импульсном режимах. Працюють у безперервному та імпульсному режимах.
Эта поверхность непрерывна и односвязна. Ця поверхня неперервна та однозв'язна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!