Примеры употребления "непредсказуемы" в русском с переводом на украинский

<>
Результаты и разгадка - весьма непредсказуемы. Результати і розгадка - досить непередбачувані.
И в этом случае последствия непредсказуемы. Наслідки ж при цьому бувають непередбачуваними.
Жизненные ситуации, как известно, непредсказуемы. Життєві ситуації, як відомо, непередбачувані.
Александр ХАЦКЕВИЧ: "Кубковые матчи всегда непредсказуемы" Олександр ХАЦКЕВИЧ: "Кубкові матчі завжди непередбачувані"
Экологические воздействия от таких свалок непредсказуемы. Екологічні впливи від таких звалищ непередбачувані.
Экстремальные и чрезвычайные ситуации зачастую непредсказуемы. Екстремальні і надзвичайні ситуації частенько непередбачувані.
Когда вы нервничаете, то становитесь непредсказуемы. Коли ви нервуєте, то стаєте непередбачувані.
Все это порождает непредсказуемые последствия. Усе це породжує непередбачувані наслідки.
Погода в этот период непредсказуема. Погода в цей період непередбачувана.
Этот маршрут иррационален и непредсказуем. Цей маршрут ірраціональний і непередбачуваний.
В реалиях это может выглядеть непредсказуемо. В реаліях це може виглядати непередбачувано.
Сильная личность с непредсказуемой политикой. Сильна особистість з непередбачуваною політикою.
Игровой процесс может быть непредсказуемым; Ігровий процес може бути непередбачуваним;
Поощряйте творчество и непредсказуемую игру. Заохочуйте творчість та непередбачувану гру.
Последствия подобного вмешательства могут быть непредсказуемыми. Наслідки такого втручання можуть виявитися непередбачуваними.
Это приводит к непредсказуемым последствиям. Це призводить до непередбачуваних наслідків.
"Всё может пойти по самому непредсказуемому сценарию. "Все може піти за найбільш непередбачуваним сценарієм.
Часто они совершают непредсказуемые поступки. Часто дозволяє собі непередбачені вчинки.
Процесс приватизации пошел в непредсказуемым направлении. Процес приватизації пішов у непередбачуваному напрямі.
Гибель ее имела бы непредсказуемые последствия. Загибель її мала б непередбачувані наслідки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!